据伊朗当地媒体“伊朗头条”4日报道,对德国就苏莱马尼被袭身亡发表的声明,伊朗外交部发言人阿巴斯·穆萨维3日发表声明,称这样的言论表明德国并不了解事实。德黑兰认为,某种程度上柏林是美国残忍和单方面行动的帮凶。

Iranian Foreign Ministry spokesman Abbas Mousawi said on Wednesday that such remarks showed that Germany did not understand the facts, according to a statement made by Germany regarding the attack on Mr. Sulaimani. Tehran believes that Berlin is partly an accomplice to the brutal and unilateral actions of the United States.

对此,穆萨维在周五的一份声明中说:“这些评论表明,柏林并不了解该地区的实际情况,并将有意无意地使该国(德国)成为美国国家恐怖主义的同盟。”

In response, Mousavi said in a statement on Friday:\" These comments show that Berlin is not aware of the actual situation in the region and will intentionally or unintentionally turn the country (Germany) into an ally of State terrorism in the United States. \".

他表示:“伊朗伊斯兰共和国认为,德国政府支持美国对伊朗采取残忍、单方面行动这一立场,而这一立场违反国际法,某种程度上说是这一行动的帮凶,而伊朗则提醒德国政府苏莱马尼将军在打击IS恐怖主义方面所发挥的关键作用,IS的继续存在将危及无数人甚至欧洲的生命安全。”

\"The Islamic Republic of Iran believes that the German Government supports the position of the United States of America to take cruel and unilateral action against Iran, which violates international law and is to some extent an accomplice to this action, while Iran reminds the German Government of the crucial role played by General Sulaimani in the fight against IS terrorism, and that the continued existence of IS will endanger the lives of countless people and even Europe,\" he said.

当地时间3日凌晨,美军对伊拉克巴格达国际机场发动无人机袭击,杀死伊朗伊斯兰革命卫队负责海外行动的指挥官苏莱马尼将军,以及伊拉克什叶派民兵组织“人民动员组织”的实际掌权人穆汉迪斯。

In the early hours of the 3rd local time, the u.s. military launched a drone attack on iraq's baghdad international airport, killing iran's islamic revolutionary guard commander in charge of overseas operations general sullaimani, as well as iraq's shia militia \"people's mobilization organization\" of the actual power of muhandis.

在伊朗领导人3日的一系列回应中,为苏莱马尼“殉难”哀悼、猛烈抨击美国“暴行”、誓言将“严厉报复”等措辞贯穿始终。

In a series of responses from Iran's leaders on Wednesday, words such as mourning for Mr. Sulaimani's \"martyrdom \", slamming the United States for\" atrocities,\" and vowing to \"exacting revenge\" throughout.

现年62岁的苏莱马尼是伊朗最受欢迎的军方人物,他被认为是“中东地区最有权势的人物之一”“伊朗投射地区力量的关键人物”;但在美国及其盟友眼里,他是“死敌”。美媒称,小布什和奥巴马因担心挑起美伊战争都拒绝下令杀害他,特朗普却采取行动了,很难想象伊朗不会以激烈的方式回击。

The 62-year-old Sulaimani, Iran's most popular military figure, is considered \"one of the most powerful figures in the Middle East\" and \"a key figure in Iran's projection of regional forces \"; but in the eyes of the United States and its allies, he is a\" mortal enemy.\" U.S. media say both George W. Bush and Barack Obama have refused to order him to be killed for fear of provoking a U.S.-Iranian war, but Trump has acted, and it is hard to imagine Iran will not fire back in a fierce manner.


欢迎转载,转载请注明出处:威尼斯人平台现金网